Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 【愛媛】SALONKITTY the 20th anniversary "IDLE GOSSIP" Vol.1 開催日:2014年7月27日(日) 1....
Original Texts
【愛媛】SALONKITTY the 20th anniversary "IDLE GOSSIP" Vol.1
開催日:2014年7月27日(日)
1. ひめキュンフルーツ缶ワンマン
開場 9:30 / 開演 10:00
2. 東京女子流ワンマン
開場 13:30 / 開演 14:00
3. ひめキュンフルーツ缶・東京女子流2マンライブ
開場 17:30 / 開演 18:00
会場:松山キティホール
愛媛県松山市河原町138キティビル1F
開催日:2014年7月27日(日)
1. ひめキュンフルーツ缶ワンマン
開場 9:30 / 開演 10:00
2. 東京女子流ワンマン
開場 13:30 / 開演 14:00
3. ひめキュンフルーツ缶・東京女子流2マンライブ
開場 17:30 / 開演 18:00
会場:松山キティホール
愛媛県松山市河原町138キティビル1F
Translated by
soyikongju_88
【에히메】SALONKITTY the 20th anniversary "IDLE GOSSIP" Vol.1
개최일:2014년7월27일(일)
1. 히메큔 후르츠캔 원맨
개장 9:30 / 폐막10:00
2. 동경 여자풍 원맨
개장 13:30 / 폐막14:00
3.히메큔후르츠캔 ・동경여자풍 2맨 라이브
개장 17:30 / 폐막18:00
회장:마츠야마 키티홀
에히메켄 마츠야마시 카와라마치 138키티빌딩 1층
개최일:2014년7월27일(일)
1. 히메큔 후르츠캔 원맨
개장 9:30 / 폐막10:00
2. 동경 여자풍 원맨
개장 13:30 / 폐막14:00
3.히메큔후르츠캔 ・동경여자풍 2맨 라이브
개장 17:30 / 폐막18:00
회장:마츠야마 키티홀
에히메켄 마츠야마시 카와라마치 138키티빌딩 1층
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 754letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $67.86
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
soyikongju_88
Starter
Freelancer
kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...
Freelancer
fnishej
Starter (High)
よろしくお願いします。