Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Just wanted to touch basis with you as I am updating my calendar. Hope all is...

This requests contains 301 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , tearz , bodoru_89 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ikachopper at 25 Jun 2014 at 10:20 978 views
Time left: Finished

Just wanted to touch basis with you as I am updating my calendar. Hope all is well. Could I please get full guest names and ages of your children. Also at your convenience, your flight itinerary so that I can plan for your arrival accordingly. Look forward to hearing from you. Have a wonderful week.

私の予定管理のために教えていただけますか?みなさん元気ですか?来られる方の全員のお名前とお子様たちの年齢を教えて下さい。
時間があるときにフライトの行程も教えて下さい。到着時にお迎えに行けるようにします。
お返事いただけるのをお待ちしています。いい週をお迎え下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime