Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] メッセージありがとうございます。 この商品は小形包装物AIRで配送したため追跡番号はございません。 商品の到着期間は 1周間から2週間になります。 商品が...

Original Texts
メッセージありがとうございます。
この商品は小形包装物AIRで配送したため追跡番号はございません。
商品の到着期間は
1周間から2週間になります。
商品が届かない場合はまたご連絡ください。
Translated by yosuke-oshida
Danke schön für Ihre Nachricht.
Diese Paket hat keine Paketverfolgungsnummer denn es wird als AIR-Päckchen gesendet.
Die Paket wird in 1-2 Wochen ankommen.
Falls sie nicht an Ihnen ankommt, bitte melden Sie sich bei uns.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$8.1
Translation Time
36 minutes
Freelancer
yosuke-oshida yosuke-oshida
Starter
I've been interested in languages, learned English since the age of 10, and I...