[Translation from English to Japanese ] An ultracompact instrument made of maple with geared, guitar-style tuners. ...

This requests contains 689 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , renay , pondy ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by chalara111 at 20 Jun 2014 at 11:40 1527 views
Time left: Finished

An ultracompact instrument made of maple with geared, guitar-style tuners.

Perfect for those who prefer the guitar-style geared tuners on their ukulele, the U-150 offers a gorgeous maple body that's stained mahogany brown, and its fingerboard and bridge are also constructed of maple but stained black. It's complemented by nickel-plated guitar-style 14:1 ratio geared tuning machines for easier tuning. It's every bit as great a value and it comes with the same sturdy gig bag included in the price.
The U-150 is a fine-toned, affordable instrument with a true vintage look and sound.

The lovely dark Mahogany stain in a semi-gloss finish gives the look of a prized, vintage collectible.

メープルの木で作られた超コンパクトなギター型チューナー付きウクレレ

ギター型のチューナーが好きな人は気に入るでしょう。U-150は豪華なメープルでできたマホガニー色の模様の本体に、黒の模様のこれまたメープルでできている指版とブリッジが付いています。チューニングを簡単にするため、ニッケルギター版タイプのギターの14:1比のギアチューニング機に対応しています。丈夫な入れ物も無料でついています。U-150はしっかりのチューニングされ、ヴィンテージな見た目と良い音を兼ね備えた楽器です。

黒のまだらが絶妙な光沢に合わさり、ヴィンテージな、収集価値のある最高の見た目に仕上がっています。

Client

Additional info

ukulele

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime