Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Announcement for "Yasuda Dai Circus Kuro-chan no IDOL ST@TION" Thursday,...

Original Texts
「安田大サーカスクロちゃんのIDOL ST@TION」


6/5(木) 20:00〜21:00 目黒FM「安田大サーカスクロちゃんのIDOL ST@TION」

メインMC:クロちゃん(安田大サーカス) アシスタント:石澤倫子
目黒FM(88.0kHz) ※ 東京都目黒区域で聴取可能。
Ustream http://www.ustream.tv/channel/megurofm
ニコニコ動画 http://live.nicovideo.jp/watch/lv154616503
Translated by kawaii
"YASUDA BIG CIRCUS Kuro-chan's IDOL ST@TION"

6/5 (Thurs) 20:00 ~21:00, Meguro FM, "YASUDA BIG CIRCUS Kuro-chan's IDOL ST@TION"

Main MC: Kuro-chan (YASUDA BIG CIRCUS), Assistant: Michiko Ishizawa
Meguro FM {88,0kHz) ※ You will be able to listen to it around Meguro area in Tokyo.
Ustream: http://www.ustream.tv/channel/megurofm
NikoNiko live Stream: http://live.nicovideo.jp/watch/lv154616503

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
9 minutes
Freelancer
kawaii kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...