Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Here is my request for you: it'd be nicer if there is a list of articles I ha...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( planopiloto , ryojiyono , tearz , conan7 , karllion ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by auzukyu at 18 Jun 2014 at 14:28 1419 views
Time left: Finished

あと要望ですがプロフィールページで過去の自分のコメントや評価した記事が一覧で見れると良いですね。
また自分が投稿した内容をカテゴリーでソートできると良いと思います。
ユーザーの意見として参考にしてください。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2014 at 14:34
Here is my request for you: it'd be nicer if there is a list of articles I have personally commented/rated in the past. Also it'd be better if there was a sort function to categorize my past posts by the contents.
Please take my advice as a voice of a user into consideration for your future improvements.
auzukyu likes this translation
★★★★★ 5.0/1
ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2014 at 14:34
My request is that it will be good if my comments and review can be seen at glance from my profile page.
If it can be sort out my posting by category, it will be good also.
Please have these as opinions from users.
auzukyu likes this translation
planopiloto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2014 at 14:35
It would be nice if I could list all comments and articles I have evaluated.
A sorting functionality for my posts by category would be great too.
Please take these into consideration as opinions from a user.
auzukyu likes this translation
conan7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2014 at 14:44
And, I have a request, but It is good if I can look the article of my own comments and ratings in the past at the profile page.

In addition, I think that it is good if I can sorted by category what I have posted.
Please refer to the opinion of an user.
auzukyu likes this translation
karllion
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2014 at 14:47
As requested, the articles which has been commented and rated by you can be seen in summary on your profile.
In addition, I think it would be good if the content contributed by you can be sorted into categories.
Please refer to the user's opinion.
auzukyu likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime