Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] An attendant will not accompany. A local staff member will give you a tour. ...
Original Texts
2014年6月1日より『チキパ流 修学旅行 ~ニューヨークってどうなの?~』のツアー本申込みがスタート!
『チキパ流 修学旅行 ~ニューヨークってどうなの?~』
≪募集サイトはコチラ≫
http://www.his-j.com/kanto/corp/group/event/cheekyparade/
≪募集締切≫
2014年6月30日(月)23:59まで
『チキパ流 修学旅行 ~ニューヨークってどうなの?~』
≪募集サイトはコチラ≫
http://www.his-j.com/kanto/corp/group/event/cheekyparade/
≪募集締切≫
2014年6月30日(月)23:59まで
On June 1st, 2014, we'll officially start accepting applications to take part in the "Cheeky Parade Style Field Trip ~How was New York?~" tour!
"Cheeky Parade Style Field Trip ~How was New York?~"
<<Accepting Applications Here>>
http://www.his-j.com/kanto/corp/group/event/cheekyparade/
<<Application Deadline>>
June 30, 2014, 11:59 PM
"Cheeky Parade Style Field Trip ~How was New York?~"
<<Accepting Applications Here>>
http://www.his-j.com/kanto/corp/group/event/cheekyparade/
<<Application Deadline>>
June 30, 2014, 11:59 PM
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 808letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $72.72
- Translation Time
- 25 minutes