Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] May we ship the package by XXX? Or would you prefer XXX instead? In case of...

Original Texts
出荷方法は、***でよろしいですか?
それとも、****で出荷いたしますか?
****の場合、合計金額は、118.21ドルになります。
出荷方法が決まり次第、差額分を返金させていただきます。

出荷する際の状態については、了解いたしました。
出来るだけ、対応させていただきます。
よろしくお願いします。
Translated by lebron_2014
Is it alright to use the *** shipping method?
Or will we ship using the **** shipping method?
If it's ****, then the total amount would be 118.21 dollars.
We will refund you the difference once you decide on the shipping method.

I understood with regards to the status during shipping.
We will handle it to the best way we can.
Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
9 minutes
Freelancer
lebron_2014 lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...