Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] There is a couple of spots of minor wear on the lacquer, the biggest one on t...

This requests contains 102 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( guomaoyanguan , kyokoquest ) and was completed in 11 hours 59 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 May 2011 at 00:37 1785 views
Time left: Finished

There is a couple of spots of minor wear on the lacquer, the biggest one on the back bow of the Bell.

ラッカーがはげている部分が2か所あります。一番大きいものはベルの後ろ弓の部分です。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime