Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] 本品は日本国内以外は製造物責任の対象外となります。ただし、製造日より8ヵ月以内の商品についてのクレームが発生した場合は、無償にて補填させていただきます。8...

Original Texts
本品は日本国内以外は製造物責任の対象外となります。ただし、製造日より8ヵ月以内の商品についてのクレームが発生した場合は、無償にて補填させていただきます。8ヵ月から12ヵ月までの賞味期限につきましては、御社の責任において販売してください。
Translated by tearz
This item is not under the product liability outside Japan. However, in case of any claim within 8 months after the manufacturing date will be compensated for free. Any products that are 8 to 12 months old from the date of production should be sold under your responsiblity.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.655
Translation Time
14 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact