Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] すいません。 こちらの商品を日付までに届ける約束ができませんので こちらからはキャンセルさせていただきます。 誠に申し訳ありません。 よろしくお願いします...

Original Texts
すいません。
こちらの商品を日付までに届ける約束ができませんので
こちらからはキャンセルさせていただきます。
誠に申し訳ありません。
よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
こちらの商品が販売禁止なことを知りませんでした。
大変申し訳ございません。
すぐに削除させていただきました。
他にもなにかあればいってください。
よろしくお願いします。
Translated by seirios
Ich bitte um Verzeihung, aber ich kann Ihnen nicht versprechen, Ihnen den Artikel rechtzeitig schicken zu können. Deswegen habe ich mir erlaubt, selbst zu stornieren. Es tut mir ehrlich leid. Bitte verzeihen Sie die Umstände.

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Mir war nicht bekannt, dass es für den Artikel ein Verkaufsverbot gibt. Ich bitte vielmals um Verzeihung. Ich habe den Artikel sofort gelöscht. Falls es weitere Probleme geben sollte, kontaktieren Sie mich bitte.
Bitte verzeihen Sie die Umstände.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$15.3
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
seirios seirios
Standard
Working part-time in a medical institute's translation office and preparing t...