Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We announce about the extension of best before date. We talked about it with ...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hidessy , bam_yoko , m_s_1 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by masayoshi at 13 Jun 2014 at 11:52 2249 views
Time left: Finished

"奇亞子 energy bar" の賞味期限を延ばすということについてご報告します。製造元に相談しましたところ、商品の水分値を少し下げると製造日から1年の賞味期限をつけることは可能だそうです。ただし、クッキーに近くなることが予想されます。サンプルを再度作るとなると時間がかかりますが、どうしますか?

We announce about the extension of best before date. We talked about it with the maker and they told us that if they let them be drier than before, it is possible to set the best before date as one year. But it might become close to cookies. It makes them to make a sample again, but do you still want the sample?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime