Notice of Conyac Termination

[Translation from English to German ] "Items must be in new condition Items must be returned with all original pack...

This requests contains 416 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( seirios , marlowe ) and was completed in 1 hour 36 minutes .

Requested by asdfe at 13 Jun 2014 at 00:03 2556 views
Time left: Finished

"Items must be in new condition
Items must be returned with all original packaging and accessories
Media items (for example, movies, music, video games, and software) must be unopened and still in their plastic wrap
Musical instruments, televisions, and consumer electronics must have a UPC or serial number
Shoes and clothing must be unworn
We will not accept returns for any reasons except for obvious initial defects."

"Waren müssen im neuen Zustand sein
Waren müssen mit aller ihrer Originalverpackung und ihren Accessoires zurückgesendet werden
Medienartikel (z.B. Filme, Musik, Videospiele und Software) müssen ungeöffnet sein und noch in der Plastikfolie eingepackt
Musikinstrumente, Fernseher und Unterhaltungselektronik-Geräte müssen UPC oder Seriennummer haben
Schuhe und Kleidungen müssen ungetragen sein
Wir werden keine Rücksendungen aus irgendwelchen Gründen außer offensichtlichen anfänglichen Mängeln akzeptieren."

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime