Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The Earth, the earthlings, the Web. The evolving web is a platform that takes...
Original Texts
地球、地球人、Web。新しい進化を迎えたWebは、人類の夢であった共通のコミュニケーションを、テクノロジーによって言語という枠を超えて実現するプラットフォーム。オープンデータは、新しいWebへのきっかけ。まだ始まったばかり変革ですが、想像を越えるスピードでやってきます。
人類の底力の片鱗を感じた、世界ICTサミット。いろいろ創ります!
人類の底力の片鱗を感じた、世界ICTサミット。いろいろ創ります!
The Earth, the earthlings, the Web. The evolving web is a platform that takes the shared communication that humans can only dream about and uses technology to break the restrictions of language. Open data is the beginning of the new Web. The transformation is just beginning, but it's progressing at unimaginable speeds.
The World ICT Summit, where you can glimpse humanity's unfathomable potential. We'll create many things!
The World ICT Summit, where you can glimpse humanity's unfathomable potential. We'll create many things!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 167letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.03
- Translation Time
- 11 minutes