Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We'll look back their journey in Japan and Brazil by watching their video foo...

Original Texts
「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」 Yahoo!チケット先行・オフィシャルブログ先行実施のお知らせ


<日時>
2014年7月26日(土)
1部 開場 15:30 開演 16:00
2部 開場 18:30 開演 19:00


<会場>
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/


<チケット発売情報>
【1部】ソリ旅!遠征報告会
Translated by hanako0129
"SORITABI! Arc de Live from BRAZIL" Notice of Yahoo! tickets and the official blog launch initial sales

<Date and TIme>
26th July, 2014
Part 1 Open 15:30 Start 16:00
Prat 2 Open 18:30 Start 19:00

<Place>
Mt.RAINIER HALL Shibuya PLEASURE PLEAsure
http://www.pleasure-pleasure.jp/

<Ticket Sales Information>
【Part 1】Soritabi! Expedition Report Meeting
hiro_ure_87
Translated by hiro_ure_87
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
660letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$59.4
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
hanako0129 hanako0129
Trainee
Freelancer
hiro_ure_87 hiro_ure_87
Standard