Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to French ] No Ok pt Yes Free Memo Move News Back Edit Next Good Agree Level Close Again ...

This requests contains 3941 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( alexdagorn , 3_yumie7 , faucher_1 , tearz ) and was completed in 6 hours 44 minutes .

Requested by shotamaehara at 08 Jun 2014 at 22:44 6776 views
Time left: Finished

No
Ok
pt
Yes
Free
Memo
Move
News
Back
Edit
Next
Good
Agree
Level
Close
Again
Start
Error
Speed
Submit
Repeat
Cancel
Volume
Delete
Repeat
Profile
Shuffle
Comment
Twitter
No name
Facebook
Settings
Nickname
New Page
Download
Not found
Playlists
Add points
information
No profile
Downloaded
See detail
Destination
Tap to play
Auto scroll
Now Loading
Point center
Notification
Confirmation
Change title
Added answer
Button sounds
User Agreement
Write a review
Upgrade to Pro
Transquare rank
Write a comment
Add more points
Player settings
Incomplete data
Import Complete.
One track repeat
Invalid item ID.
Add new playlist
SoundFlash series
High quality mode
Download playlist
Add another answer
Send this playlist
Batch registration
Go to next Playlist
Start spelling test
Search on Transquare

Non
Ok
pt
Oui
Gratuit
Mémo
Se déplacer
Nouvelles
Retour
Editer
Suivant
Bon
Accord
Niveau
Fermer
Encore
Commencer
Erreur
Vitesse
Soumettre
Répéter
Annuler
Volume
Effacer
Répéter
Profil
Navette
Commentaire
Twitter
Sans nom
Facebook
Paramètres
Surnom
Nouvelle page
Téléchargement
Introuvable
Playlists
Additionner des points
information
Sans profil
Télécharger
Voir détail
Destination
Appuyez pour jouer
Défilement automatique
Chargement en cours
Point central
Notification
Confirmation
Changer le titre
Réponse ajoutée
Bouton de sons
Accord utilisateur
Ecrire une critique
Passer à la version Pro
Classement Transquare
Ecrire un commentaire
Ajouter de nouveaux points
Paramètres joueurs
Données incomplètes
Importation complète.
Répétition une piste
ID article invalide.
Ajoutez une nouvelle playlist
Séries SoundFlash
Mode haute qualité
Télécharger une playlist
Ajouter une nouvelle réponse
Envoyez cette playlist
Enregistrement de lots
Aller à la nouvelle playlist
Commencer le test d’orthographe
Recherche sur Transquare

You need more point.

Your current points.

Restore purchased item

Can't connect to server.

Can't connect to network.

Can't recieve audio data.

In-app billing is limited.

Please fill in all of the form.

Evaluation of this translation.

This translation might be wrong.

Which language do you want to hear first?

Up to 20 lists can be registered at a time.

Thank you for upgrade to pro ! Enjyoi study.

You can use high quality mode as 1 convert/ 1 point.

This file can be opened in SoundFlash.SoundFlash download URL.

You have no point's to use high quality mode. Do you want to add more points?

You have reached your data saving limit. Do you want to upgrade to SoundFlash Pro?

Vous avez besoin de plus de points.

Vos points actuels.

Restaurer l'article acheté.

Impossible de se connecter au serveur.

Impossible de se connecter à un réseau.

Impossible recevoir de données audio.

La facturation intégrée est limitée.

Veuillez remplir le formulaire complet.

L'évaluation de cette traduction.

Cette traduction peut comporter des erreurs.

Quelle langue souhaitez-vous entendre en premier ?

Jusqu'à 20 listes peuvent être enregistrées à la fois.

Nous vous remercions pour la mise à niveau Pro ! Nous vous souhaitons des études agréables.

Vous pouvez utiliser le mode haute qualité comme 1 conversion / 1 point.

Ce fichier peut être ouvert dans SoundFlash.SoundFlash téléchargez URL.

Vous n'avez plus de points permettant d'utiliser le mode haute qualité. Souhaitez-vous ajouter plus de points ?

Vous avez atteint votre limite la sauvegarde des données. Souhaitez-vous mettre à jour vers SoundFlash Pro ?

When you upgrade to Pro, you get larger storage options, a test function, and playlists larger than 12 word pairs. Ads will be hidden!

Welcome to SoundFlash2!! You are about to start SoundFlash2 tour. Please tap "Next" to continue.

You can add a new playlist from this button.

Tapping this button will take you to the screen for adjusting playback speed and volume.

By tapping this button, you may also access easily to a variety of the functions such as viewing the soundflush

information, etc.

Tap this list to go to the screen for controlling and managing the play list.

Tour finished

Lorsque vous adoptez la version Pro, vous obtenez des options de sauvegarde plus importante, une fonction de test et des listes de lecture de plus de 12 paires de mots. Les publicités seront cachées !

Bienvenue à SoundFlash2 !! Vous êtes sur le point de commencer le tour de SoundFlash2. Veuillez appuyer sur « Suivant » pour continuer.

Vous pouvez ajouter une nouvelle liste de lecture avec ce bouton.

Ce bouton vous amène à l'écran pour régler la vitesse et le volume de lecture.

Ve bouton vous permet également accéder facilement à de nombreuses fonctions, telles que l'affichage de la soundflush.

informations, etc.

Appuyez sur cette liste pour aller à l'écran de contrôle et de gestion de la liste de lecture.

Tour fini

Make the most of SoundFlash for your day-to-day study. To view this tour, press the button at the left top corner of the screen and press "?".

Tap this button to add new words and short sentences.

Tap this button to change the name of playlist.

From this button, the basic operations such as play, stop, etc. can be selected. You may also replay by tapping the list.

When you upgrade to Pro, the spelling test button will be displayed for your use. Additional setting button enables your easy adjustment.

This send button is provided to send the playlist to your friend or send to your cellphone as a backup.

Profitez de SoundFlash pour vos études quotidiennes. Pour voir ce tour, appuyez sur le bouton au coin supérieur gauche de l'écran et appuyez sur « ? ».

Appuyez sur ce bouton pour ajouter de nouveaux mots et des phrases courtes.

Appuyez sur ce bouton pour modifier le nom de la liste de lecture.

Avec ce bouton, les opérations de base telles que la lecture, l'arrêt, etc. peuvent être sélectionnées. Vous pouvez également réécouter en appuyant sur la liste.

Lorsque vous adoptez la version Pro, le bouton de test d'orthographe sera affiché pour votre utilisation. Un bouton de réglage supplémentaires permet des réglages aisés.

Ce bouton d'envoi est prévu pour envoyer la liste de lecture à votre ami ou à votre téléphone portable comme une sauvegarde.

Enter the matching pair of the word in this section.

Once either word is entered, you may get the translation done easily by pressing this button. (The translation function is supplementary. The longer sentences may result the inaccurate translation.)

Upon completion of the data entry, push Complete button at the right top screen. The voice conversion starts. Once completed, it will bring you back to the previous screen and playback will start.

Turning on this high quality mode button enables a better quality and accurate voice conversion (purchase points needed for using the high quality mode).

Take whatever the memo you like in the MEMO section. The contents in this section will not be read out.

Entrez la paire de mots assortis dans cette section.

Une fois que l'un des deux mots est entré, vous pouvez obtenir la traduction facilement en appuyant sur ce bouton. (La fonction de traduction est supplémentaire. Les phrases plus longues peuvent entraîner des traductions inexactes.)

À la fin de la saisie des données, appuyez sur le bouton Terminer à l'écran en haut à droite. La conversion vocale commence. Une fois terminé, il vous ramènera à l'écran précédent et la lecture commencera.

L'activation de cette touche de mode de haute qualité permet une meilleure qualité et conversion vocale précise (points d'achat nécessaires pour utiliser le mode haute qualité).

Prenez le mémo que vous souhaitez dans la section MÉMO. Les contenus de cette section ne seront pas lus.

Translation can be searched via Transquare. The searched information can be added to the SoundFlash from the past contents others have studied. The contents will be fulfilled by adding ratings and comments.

From add points button, you may purchase your points. 1 point equates to 1 point for the high sound quality conversion. Normal conversion is available for free of charge.

Please paste the texts created in order in Japanese and English. You can register up to 20 lists at a time.
*Lump sum registration is available for high quality sound transforming only. *To utilize the lump sum registration, points are required.

Normal mode. Sample words.

High quality mode. Sample words.

La traduction peut être recherchée via Transquare. L'information recherchée peut être ajouté à la SoundFlash à partir du contenu d'autres ont étudié. Les contenus seront remplies par l'ajout de notes et de commentaires.

Avec bouton d'ajout de points, vous pouvez acheter vos points. 1 point équivaut à 1 point pour la conversion de haute qualité sonore. La conversion normale est disponible gratuitement.

Veuillez coller les textes créés dans l'ordre en japonais et en anglais. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 listes à la fois.
* Inscription en une seule fois est disponible pour la conversion de haute qualité sonore uniquement. * Pour utiliser l'enregistrement forfaitaire, les points sont nécessaires.

Mode normal. Mots échantillons.

Mode haute qualité. Mots échantillons.

Client

Additional info

This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime