Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Follow your instinct within the given amount of information: by the size, wei...

Original Texts
大きさで、重さで、香りで、色で。新鮮か、栄養はあるか、いい中身か、いい味か。与えられる情報の中で、直感を信じて。野菜を選ぶように本を選ぶ。そんな偶然で出会った本はどんな味わいで、どんな養分としてひとを育てるのか。チカホが、本とひととの出会いを育むゆたかな土壌になる72日間。
Translated by mmcat
See the size, weight, scent, or color. Is it fresh? Nutritious? Good content or good taste? Follow your instinct among the given information. Select books. How do the books you happened to meet in those ways taste like and raise people as a nutrition ?
During the 72 days, Chikaho will be a rich soil to help books and people get to know each other.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
13 minutes
Freelancer
mmcat mmcat
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。