Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」 開催日:2014年7月13日(日) 時間:開場 18:00/開...
Original Texts
【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」
開催日:2014年7月13日(日)
時間:開場 18:00/開演 18:30
会場:赤坂BLITZ
チケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)
※当日券販売未定
※整理番号付きスタンディング
■ファンクラブ先行予約受付
受付期間:6月11日(水)12:00~6月16日(月)23:59
※Astalight* Bコース会員限定
※予約受付サイトは後日掲載いたします。
開催日:2014年7月13日(日)
時間:開場 18:00/開演 18:30
会場:赤坂BLITZ
チケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)
※当日券販売未定
※整理番号付きスタンディング
■ファンクラブ先行予約受付
受付期間:6月11日(水)12:00~6月16日(月)23:59
※Astalight* Bコース会員限定
※予約受付サイトは後日掲載いたします。
Translated by
weenasyu
【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使與罪惡城市」
舉辦日:2014年7月13日(日)
時間:開場 18:00/開演 18:30
會場:赤坂BLITZ
入場券費用:預售 3,000円(含稅) 入場時其他飲料費(500円)
※當日券之販售尚未確定
※附號碼牌站席
■粉絲會先行預約申請
申請期間:6月11日(三)12:00~6月16日(一)23:59
※Astalight* B等級會員限定
※預約申請網站將於日後公開。
舉辦日:2014年7月13日(日)
時間:開場 18:00/開演 18:30
會場:赤坂BLITZ
入場券費用:預售 3,000円(含稅) 入場時其他飲料費(500円)
※當日券之販售尚未確定
※附號碼牌站席
■粉絲會先行預約申請
申請期間:6月11日(三)12:00~6月16日(一)23:59
※Astalight* B等級會員限定
※預約申請網站將於日後公開。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 235letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $21.15
- Translation Time
- 40 minutes
Freelancer
weenasyu
Standard