Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」 開催日:2014年7月13日(日) 時間:開場 18:00/開...

Original Texts
【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」

開催日:2014年7月13日(日)
時間:開場 18:00/開演 18:30
会場:赤坂BLITZ
チケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)
※当日券販売未定
※整理番号付きスタンディング

■ファンクラブ先行予約受付
受付期間:6月11日(水)12:00~6月16日(月)23:59
※Astalight* Bコース会員限定
​※予約受付サイトは後日掲載いたします。
Translated by haibarasasori
【东京】HARDBOILED NIGHT第1夜「The Narrows 天使与罪之街」
举办日:2014年7月13日(周日)
时间:开场 18:00 / 开演:18:30
会场:赤坂BLITZ
票价:预售 3000日元(税后) 入场时另交饮料费500日元
※未确定是否出售当日券
※取号码站队

■粉丝俱乐部接受先行预约
受理期间:6月11日(周三)12:00 ~ 6月16日(周一)23:59
※Astalight* B 方案只限会员购买。
※预约受理网站将于日后公布。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$21.15
Translation Time
22 minutes
Freelancer
haibarasasori haibarasasori
Starter
中国福建省出身
埼玉大学在学中