Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] rockin'on presents ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2014 Supported by BOSE 日程: 2014年8月...
Original Texts
チケット等は、イベント公式サイトをご確認下さい。
公式サイト:http://rijfes.jp/ (PC/携帯共通)
主催:ニッポン放送/ディスクガレージ
企画制作:ロッキング・オン・ジャパン
特別協賛:ボーズ株式会社
協賛:Budweiser/Jack Daniel's /ジャイアントコーン/POCARI SWEAT/日本たばこ産業株式会社/ソニーモバイル
公式サイト:http://rijfes.jp/ (PC/携帯共通)
主催:ニッポン放送/ディスクガレージ
企画制作:ロッキング・オン・ジャパン
特別協賛:ボーズ株式会社
協賛:Budweiser/Jack Daniel's /ジャイアントコーン/POCARI SWEAT/日本たばこ産業株式会社/ソニーモバイル
票券等相關情形、請於活動官網確認。
官方網站:http://rijfes.jp/ (PC/手機通用)
主辦單位:日本放送電視台/DISK GARAGE
企劃製作:ROCKIN'ON JAPAN
特別協辦單位:BOSE股份有限公司
協辦單位:Budweiser/Jack Daniel's /Giant Cone/POCARI SWEAT/日本香菸産業股份有限公司/SONY mobile
官方網站:http://rijfes.jp/ (PC/手機通用)
主辦單位:日本放送電視台/DISK GARAGE
企劃製作:ROCKIN'ON JAPAN
特別協辦單位:BOSE股份有限公司
協辦單位:Budweiser/Jack Daniel's /Giant Cone/POCARI SWEAT/日本香菸産業股份有限公司/SONY mobile
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 522letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $46.98
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
sora9968
Starter
一期一会