Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ​7/1(火)18:30~21:20  OZmall 東京体験・イベント SOLIDEMOがバーベキューイベントに出演! ■イベント名 真夏の夜はイ...

Original Texts
​7/1(火)18:30~21:20  OZmall 東京体験・イベント

SOLIDEMOがバーベキューイベントに出演!


■イベント名
真夏の夜はイケメングループとビーチバーベキュー

■会場
ホテル日航東京 (台場)

■開催日時
2014/7/1(火)18:30~21:20

■料金
1名5,800円(税込、手数料別)
クレジットカード、コンビニ支払いにて事前決済

Translated by meilan
​7/1(星期2)18:30~21:20  OZmall东京体验・活动

SOLIDEMO主演烧烤活动!

■活动名
在仲夏之夜和帅哥们一起海滩烧烤

■会场
东京日航酒店(台场)

■活动日期
2014/7/1(星期2)18:30~21:20

■价格
1名5800日元税后、服务费另交)
用信用卡、便利店支付的请提前支付






boboxies
Translated by boboxies
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
328letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$29.52
Translation Time
22 minutes
Freelancer
meilan meilan
Starter
Freelancer
boboxies boboxies
Starter