Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Our worker in Osaka told us that your shipping instructions of the products h...
Original Texts
弊社の大阪担当者より、あなたから商品の船積みの指示がまだ送られてこないとの連絡が参りました。
恐れ入りますが、下記弊社担当者へ船積みの指示をしていただくようにお願いいたします。
下記の品番の商品を追加して、工場の生産を進めて下さい。
恐れ入りますが、下記弊社担当者へ船積みの指示をしていただくようにお願いいたします。
下記の品番の商品を追加して、工場の生産を進めて下さい。
Translated by
ryojiyono
My colleague in Osaka informed me that they have not yet received your shipping instruction.
Please kindly contact to the person in charge below and give him your shipping instruction.
Please also add the below items in to this order, and proceed the manufacturing.
Please kindly contact to the person in charge below and give him your shipping instruction.
Please also add the below items in to this order, and proceed the manufacturing.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。