Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have purchased a rug the other day. But please take at the attachment. ...

Original Texts
先日私はラグマットを購入した。
しかし、画像をご覧ください。

「MINT」と記載されています。
私の注文したカラーは「AQUA」です。

「MINT」というのはこの商品にはもともと存在しないカラーです。

「MINT」と「AQUA」は一緒なのでしょうか?
明るいブルーに感じるのですが。

早めのお返事お待ちしています。
Translated by mmcat
I purchased a rug mat the other day, but please have a look at the image.

It stated "MINT", though I ordered "AQUA" .

" MINT" is not existed for this product from the first place.

Are "MINT" and "AQUA" the same color?
The look light blue to me.

I would appreciate your prompt reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
8 minutes
Freelancer
mmcat mmcat
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。