Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have purchased a rug the other day. But please take at the attachment. ...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( big_baby_duck , ryojiyono , mmcat , tearz , ally , conan7 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tomichan at 04 Jun 2014 at 15:12 3291 views
Time left: Finished

先日私はラグマットを購入した。
しかし、画像をご覧ください。

「MINT」と記載されています。
私の注文したカラーは「AQUA」です。

「MINT」というのはこの商品にはもともと存在しないカラーです。

「MINT」と「AQUA」は一緒なのでしょうか?
明るいブルーに感じるのですが。

早めのお返事お待ちしています。

I purchased a rug mat the other day, but please have a look at the image.

It stated "MINT", though I ordered "AQUA" .

" MINT" is not existed for this product from the first place.

Are "MINT" and "AQUA" the same color?
The look light blue to me.

I would appreciate your prompt reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime