Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] *** Sorry that it took me a while to reply you abut the date you will pick up...

This requests contains 134 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mechamami , hiro_ure_87 , ryojiyono ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kazuhiko at 04 Jun 2014 at 10:51 1563 views
Time left: Finished

***の返品に取りにいただく日程の連絡が遅くなってしまい申し訳ありません。

いま、私の契約をしている転送会社からの連絡を待っています。
すぐに、連絡をもらえるように再度、連絡を入れましたので
もう少しお待ちください。

確認が出来次第、すぐに連絡致します。

よろしくお願いします。

I apologize for the delay in letting you know the schedule regarding getting the *** returned.

Right now, I am waiting for a message from the forwarding company.
I've already contacted them again in order for them to quickly message me.
Please wait a little longer.

I will contact you once I get a confirmation.

I thank you for your patience.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime