[Translation from Japanese to English ] It was through a different account, but I bought it. Anyways it's not related...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nyincali , jojo , renay , mocho77 , shinya-yasuda ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by kasdfada at 03 Jun 2014 at 03:59 2182 views
Time left: Finished

別のアカウントになりますが買ってますよ。でも今回の質問と関係ないと思いませんか?
購入を検討していてずっと待たされている人もいると思います。
私の質問に答えてもらえますか?同じように思ってる人もいると思います。
もしかして答えられないからごまかしてますか?
売り上げを伸ばすためにあなたが虚偽の発言をしているのではないかと疑っています。

It was through a different account, but I bought it. Anyways it's not related to my question, is it?
There should be people who consider about purchasing it but are still waiting for your answer.
Can you answer my question? I'm sure there are other people who are thinking the same thing.
Or are you trying to change the subject because you can't answer?
I'm suspecting that you are lying to increase the sales.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime