Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ※ご予約(ご購入)時にご希望の回をお選びいただきます。 ※対象商品1枚につき1枚の「整理番号付イベント参加券」、1度のご購入(ご予約)での「整理番号付イベ...

Original Texts
※ご予約(ご購入)時にご希望の回をお選びいただきます。
※対象商品1枚につき1枚の「整理番号付イベント参加券」、1度のご購入(ご予約)での「整理番号付イベント参加券」の配布は各回2枚の計4枚までとさせていただきます。
※ご予約(ご購入)時にご希望の回をお選びいただきます。両方の回にご参加をご希望の場合は、対象商品2枚のご購入が必要となります。
※整理番号はランダムになった状態でのお渡しとなりますので、早くご購入(ご予約)をされた方が若い番号になるとは限りません。
Translated by alvin
※在預約(購買)時請選擇希望參加的場次。
※對象商品1件對應1張「付處理號碼活動參加券」,1度購買(預約)的「付處理號碼活動參加券」的派發各回2件共計4件。
※在預約(購買)時請選擇希望參加的場次。關於希望參加兩場的需要購買2張對象商品。
※由於處理號碼是隨機的,提早購買(預約)並不能夠獲得較小的號碼。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$20.7
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
alvin alvin
Starter