Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Leitz Wetzlar Summicron Lens 1:2/50 Early Please refer to the pictures!! ...
Original Texts
Leitz Wetzlar Summicron Lens 1:2/50 Early
Please refer to the pictures!! Aperture works flawlessly.
I encourage you to write with any questions or concerns!!
We accept Paypal, we also ship Internationally, please write and I will quote based on destination!
All shipments are made with extreme care and is reflected in our feedbacks which I invite you to review!
Please refer to the pictures!! Aperture works flawlessly.
I encourage you to write with any questions or concerns!!
We accept Paypal, we also ship Internationally, please write and I will quote based on destination!
All shipments are made with extreme care and is reflected in our feedbacks which I invite you to review!
Translated by
middlefield
ライツ・ウェッツラー製ズミクロン・レンズ 1:2/50 初期型
写真をご覧ください!! 絞りは完璧に動きます。
ご質問や不明点がございましたら、ぜひご連絡ください。
当社はPaypalを取り扱っており、海外発送もいたします。ご連絡いただければ、発送先に基づきお見積もりいたします。
全ての発送は細心の注意を払って行われ、レビューしていただけるようお勧めしましたフィードバックに反映されます。
写真をご覧ください!! 絞りは完璧に動きます。
ご質問や不明点がございましたら、ぜひご連絡ください。
当社はPaypalを取り扱っており、海外発送もいたします。ご連絡いただければ、発送先に基づきお見積もりいたします。
全ての発送は細心の注意を払って行われ、レビューしていただけるようお勧めしましたフィードバックに反映されます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 359letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.085
- Translation Time
- about 8 hours
Freelancer
middlefield
Starter