Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2014年7月2日(水)発売NEW ALBUM 『タイトル未定』 TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップ、オリジナル特典付き&ファンクラブ...

This requests contains 1122 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( leon_0 , dujinee , lu-chun-ya , sora9968 , sumomoyh ) and was completed in 0 hours 55 minutes .

Requested by nakagawasyota at 30 May 2014 at 15:11 3061 views
Time left: Finished

2014年7月2日(水)発売NEW ALBUM 『タイトル未定』 TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップ、オリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤販売決定!!

"2014年7月2日(水)発売NEW AL 『タイトル未定』TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップにてオリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤の販売決定しました!
■特典内容
TeamAyuオリジナル特典:ビーチボール(1個)

於2014年7月2日(週三)發行的新專輯『題目未定』將在TeamAyu官方商店,mu-mo商店銷售附有紀念品的粉絲俱樂部限定碟!!

將於2014年7月2日(週三)發行的新專輯『題目未定』決定在TeamAyu官方商店,mu-mo商店銷售附有紀念品的粉絲俱樂部限定碟!!
■紀念品內容
TeamAyu紀念品:沙灘排球(1个)

TeamAyu ・mu-moショップ共通特典:オリジナル・フォトフレーム(1個)
■対象商品
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『タイトル未定』
【CD+DVD】AVCD-38965/B 3,800円(本体価格)+税
【CD+Blu-ray】AVCD-38966/B 4,200円(本体価格)+税
【CD】AVCD-38967 3,000円(本体価格)+税

TeamAyu ・mu-mo shop共同特典:初回限定版相框(1個)
■發行商品
2014年7月2日(星期三) 發行新專輯 『專輯名稱未定』
【CD+DVD】AVCD-38965/B 3,800日圓(原價)+税
【CD+Blu-ray】AVCD-38966/B 4,200日圓(原價)+税
【CD】AVCD-38967 3,000日圓(原價)+税

ファンクラブ会員限定盤
【CD+DVD+Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)】
AVZ1-38968/B 11,000円(本体価格)+税 ※ファンクラブ限定盤 / 数量限定生産盤
【CD+Blu-ray+Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)】
AVZ1-38969/B 11,400円(本体価格)+税 ※ファンクラブ限定盤 / 数量限定生産盤
※ファンクラブ限定盤には特典は付きません

粉絲俱樂部會員限定碟
【CD+DVD+Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)】
AVZ1-38968/B 11,000円(本體價格)+稅 ※粉絲俱樂部限定碟 / 生產數量限定碟
【CD+Blu-ray+Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)】
AVZ1-38969/B 11,400円(本體價格)+稅 ※粉絲俱樂部限定碟 / 生產數量限定碟
※粉絲俱樂部限定碟無贈品

※商品詳細ページはこちら
■販売サイト

■TeamAyuオフィシャルショップ
【 PC・携帯共通 】
http://shop.mu-mo.net/st/fc/HAYU.html

■TeamAyuオフィシャルショップ ※海外発送対応
【 PCのみ 】
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html

■mu-moショップ
【 PC・携帯共通 】
http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS

※商品的詳情介紹頁面如下
■銷售網點

■TeamAyu官方店
【 電腦・手機共通 】
http://shop.mu-mo.net/st/fc/HAYU.html

■TeamAyu官方店 ※對應海外郵送
【 僅限電腦 】
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html

■mu-mo店
【 電腦・手機共通 】
http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS

■mu-moショップ ※海外発送対応
【 PCのみ 】
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662501
■注意事項
※商品は上限数に達し次第、早期終了となります。
※時間帯によりサイトへのアクセスが殺到し、ご覧になりにくくなる場合がございます。予めご了承下さい。
※お電話での事前のお取り置きやご予約はお受けしておりません。

■mu-mo店 ※對應海外郵送
【 僅限電腦 】
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662501
■注意事項
※商品銷售量達到上限之後將立即停止發售。
※根據時間帶網路會有大量訪問以至於網頁無法打開。敬請諒解。
※不接受電話要求留貨以及預約。

※海外販売も同時に予約を開始致します。
※販売商品・購入方法・発送時期などについては、ショップ内の「お問い合わせ」をご確認下さい。
※各特典デザインは、決定次第こちらのサイトにてご案内致します。"

※海外銷售的預約將同時開始。
※關於銷售的商品・購買方法・郵送日期等,請通過網店頁面的「お問い合わせ」確認。
※各贈品的設計一經決定,則本網站將即時公佈。"

Client

Additional info

アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime