Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] igi I just wanted to check that you have received the faulty digger. Could ...
Original Texts
igi
I just wanted to check that you have received the faulty digger. Could you please let me know what happens next.
・配送業者はどこを利用されますか?
・商品は日本までどれくらいかかりますか?
・関税が発生する可能性はありますか?
・配送するときの名前(配送元)は何ですか?
I just wanted to check that you have received the faulty digger. Could you please let me know what happens next.
・配送業者はどこを利用されますか?
・商品は日本までどれくらいかかりますか?
・関税が発生する可能性はありますか?
・配送するときの名前(配送元)は何ですか?
Translated by
shinya-yasuda
What shipping company do you use?
How long does it take to deliver to Japan?
Is there any possibilities that I have to pay tax?
What is your delivery name?
How long does it take to deliver to Japan?
Is there any possibilities that I have to pay tax?
What is your delivery name?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 192letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.28
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
shinya-yasuda
Starter
英語、スペイン語勉強中です。