Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for contacting us. If we send the item by Japan Post, Ca...
Original Texts
こんにちわ。
お問い合わせの件ですが、
日本郵便で発送いたしますと、カナダに到着後カナダの郵便局が引き続き配送をいたします。
この商品は今まで何度かカナダのお客様に購入いただいていますが、問題になったことはありません。
ご検討ください。よろしくお願いいたします。
お問い合わせの件ですが、
日本郵便で発送いたしますと、カナダに到着後カナダの郵便局が引き続き配送をいたします。
この商品は今まで何度かカナダのお客様に購入いただいていますが、問題になったことはありません。
ご検討ください。よろしくお願いいたします。
Hello,
Thank you for contacting us.
If we send the item by Japan Post, Canada Post will deliver after it enters Canada.
We have sold this item to Canadian customers some times but no problem has occurred.
We are looking forward hearing from you.
Thank you for contacting us.
If we send the item by Japan Post, Canada Post will deliver after it enters Canada.
We have sold this item to Canadian customers some times but no problem has occurred.
We are looking forward hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 30 minutes