Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When leaving dormitory, please make sure you leave nothing behind. Please re...

This requests contains 115 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ryojiyono , masumura , cinlam ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by tamo2831 at 28 May 2014 at 13:49 6868 views
Time left: Finished

退寮の際に私物は全て持ち出して下さい。
部屋を入居した時の状態にしておいてくだされば結構です。
それと、ガス・電気・水道の解約が必要ですので手続きをして下さい。
部屋の鍵は、今週末部屋を出る時に105号室のポストに入れておいてください。

When leaving dormitory, please make sure you leave nothing behind.
Please resume the room condition as the same as the one when you started to use.
Do not also forget to settle and cancel your contract of gas, water and electricity.
Finally, drop the key to the post at room 105 when you are leaving this weekend.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime