Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Everybody knows, but nobody knows. / The feature which nobody knows of the in...

This requests contains 42 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ashley , kyokoquest ) and was completed in 1 hour 15 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 May 2011 at 10:30 2646 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

誰でも知っている。しかし、誰も知らない。/ 誰もが知ってる投資の、誰も知らない特徴 

[deleted user]
Rating 58
Translation / English
- Posted at 10 May 2011 at 11:45
Everybody knows, but nobody knows. / The feature which nobody knows of the investment which everybody knows.
kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 10 May 2011 at 10:34
Every body knows but nobody realize./ The secret features of the well known investment.
kyokoquest
kyokoquest- over 13 years ago
だいぶ意訳しております。
訂正 realize → realizes.
ashley
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 May 2011 at 10:44
Everybody knows. However nobody knows./Feature that nobody knows of that investiment everyone knows.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime