Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I'm sorry about the problem you had with your order. I checked the order(#...
Original Texts
I'm sorry about the problem you had with your order.
I checked the order(#○○○) you've given and see that the following item was placed, not the watch as you mentioned.
--商品名○○○
We received your return/replacement request, but we need a little more information in order to process it. We need to know:
- the order number
- the full name of the item being returned
Please visit the following link to provide the information we requested:
http://www.○○○
We look forward to hearing from you.
Thank you for your recent inquiry. Did I solve your problem?
If yes, please click here:
http://www.○○○
If no, please click here:
http://www.○○○
I checked the order(#○○○) you've given and see that the following item was placed, not the watch as you mentioned.
--商品名○○○
We received your return/replacement request, but we need a little more information in order to process it. We need to know:
- the order number
- the full name of the item being returned
Please visit the following link to provide the information we requested:
http://www.○○○
We look forward to hearing from you.
Thank you for your recent inquiry. Did I solve your problem?
If yes, please click here:
http://www.○○○
If no, please click here:
http://www.○○○
Translated by
happytranslator
ご注文の際、問題が発生したことについてお詫び申し上げます。
ご注文(ご注文番号○○○)を確認しましたところ、ご注文頂きましたのは下記の商品で、あなたのおっしゃる腕時計ではありませんでした。
--商品名○○○
返品/交換のリクエストを受け取りましたが、リクエストに対応するためには、もう少し情報が必要です。下記についてお知らせ下さい。:
- ご注文番号
- 返品される商品のフルネーム
上記の必要情報は、下記のリンクよりご提供下さい。:
http://www.○○○
お返事をお待ちしております。
お問い合わせ頂きありがとうございました。これで問題は解決しましたか?
はい。の場合はこちらをクリックして下さい。:
http://www.○○○
いいえ、の場合はこちらをクリックして下さい。:
http://www.○○○
ご注文(ご注文番号○○○)を確認しましたところ、ご注文頂きましたのは下記の商品で、あなたのおっしゃる腕時計ではありませんでした。
--商品名○○○
返品/交換のリクエストを受け取りましたが、リクエストに対応するためには、もう少し情報が必要です。下記についてお知らせ下さい。:
- ご注文番号
- 返品される商品のフルネーム
上記の必要情報は、下記のリンクよりご提供下さい。:
http://www.○○○
お返事をお待ちしております。
お問い合わせ頂きありがとうございました。これで問題は解決しましたか?
はい。の場合はこちらをクリックして下さい。:
http://www.○○○
いいえ、の場合はこちらをクリックして下さい。:
http://www.○○○
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 619letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $13.935
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
happytranslator
Starter