Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] #amazon Since the item will be returned from Japan I would like to inform yo...

Original Texts
#amazon

Since the item will be returned from Japan I would like to inform you that please send the "Disney Frozen Kristoff Animator Toddler Doll Toy" back to us via an economical air mail method as per your convenience, and let us know what your return shipping costs were through the link below so we can refund you this expense.

http://www.amazon.com/contact-us

Please be assured, we are here to make things easy for you and we will take each and every step to prevent you from bearing any loss.

In regard of return mailing label generated: https://www.amazon.com , I would suggest you to please keep the mailing label inside the box.

I request you to please mail your return to:
Translated by eggplant
#amazon

日本から商品が返品されたので、お知らせいたします。「ディズニーのアナと雪の女王のクリストフの小型人形」を経済的なエアメールの方法で、ご都合に合わせてお送り下さい。返送の費用は下記のリンクよりお知らせ下さい。費用は返金致します。

http://www.amazon.com/contact-us

簡単に行なえるよう、いかなる損失も被ることのないようにお手続きいたしますので、ご安心下さい。

返品用の宛名ラベルに関しまして:https://www.amazon.com、箱の内部に宛名ラベルをお貼り下さい。

返送品は以下へお送り下さい:

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
681letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.33
Translation Time
27 minutes
Freelancer
eggplant eggplant
Starter