Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Quantum computing is about to make big trouble for cybersecurity “Spooky act...
Original Texts
These will change the balance of power in business and cyber-warfare. They have profound national-security implications, because they are the technology equivalent of a nuclear weapon.
Let me first explain what a quantum computer is and where we are.
Let me first explain what a quantum computer is and where we are.
Translated by
a_ayumi
これらは、ビジネスとサイバー戦争におけるパワーバランスを変えるだろう。それらは国家安全保障に対する大きな影響力持っている。なぜなら、核兵器と同等のテクノロジーだからだ。
まず、量子コンピューターとは何か、そして私たちはどのような立場にいるのか説明しよう。
まず、量子コンピューターとは何か、そして私たちはどのような立場にいるのか説明しよう。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 4640letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $104.4
- Translation Time
- about 23 hours
Freelancer
a_ayumi
Starter
Freelancer
greene
Senior
母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
Freelancer
nobeldrsd
Starter