Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] M said he loves sushi so A took M out to revolving sushi bar for dinner. How...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kazoo621 , camelotgarden ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by ash000 at 26 May 2014 at 17:21 1750 views
Time left: Finished

Mは寿司が大好物と聞いてAはMと回転寿司に夕食にでた。だがMは好物の寿司を目の前にしても食べようとしない。実は苦手なネタを出されたのだ。その寿司屋はMの苦手なネタしかなく、Mは満足していなかった。そこでAは他の店にいこうと誘うが、Mは宗教の都合で牛肉が食べられないので断った。近くのステーキ屋には牛肉の入ってないメニューもあることが分かったので2人はステーキ屋で食事をすることにした。Aは牛肉の入ってないメニューをMの為に提案した。だがMは料理に牛肉が入っていないか心配している。

kazoo621
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 17:45
M said he loves sushi so A took M out to revolving sushi bar for dinner. However, M doesn't want to eat sushi even though he loves it. This sushi bar only had the sushi that he doesn't like, and he was not satisfied. So A asked him to go to another restaurant, but he disagreed since he can't eat beef because of his religious reason. We found out that the stakehouse nearby didn't have menu that will not contain beef, so they went to that restaurant. A suggested the menu that does not contain beef to M. But M is worried that the food contains beef.
ash000 likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
camelotgarden
Rating 61
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 17:55
Having heard that sushi is M's favorite, A took M to a sushi-go-round restaurant. However, sitting in front of feasts, M never reached out for one to eat. It proved that the sushi he was served had an ingredient he didn't like. Indeed, all the items in that restaurant's menu were the ones he didn't like, so he was not satisfied. Then A suggested going to another restaurant, but M declined because he can't eat beef due to his religion. Checking the menu, they found out that a steak house nearby had some dishes that didn't contain beef, so they decided to eat at that steak house. For M, A suggested dishes that didn't contain beef. But M is still worried if the food is really beef-free.
ash000 likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime