Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The best live movie on MTV in 2013 will be chosen by the number of views for ...

This requests contains 515 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( ekyab , cold7210 , tearz ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by g029 at 26 May 2014 at 14:55 1309 views
Time left: Finished

「GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / 最優秀ライブパフォーマンス」にMay J.がノミネート!

May J was nominated in "Gyao!Presents MTV live Performance of the year 2014/ the best live performance"

MTVが収録した2013年度のライブ映像の中から、皆さんからの視聴数で最優秀を決定する「GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / 最優秀ライブパフォーマンス」にMay J.がノミネートされました。

ぜひ下記URLよりライブ映像をご覧頂き、投票をお願い致します!

※集計期間:5月19日(月)~6月8日(日)、結果発表:6月10日(火)を予定

MTV VMAJページ:vmaj.jp

■May J.

The best live movie on MTV in 2013 will be chosen by the number of views for each movie nominated.
May J. was nominated 「GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / Best live performance」.

Please check the following URL to watch the live movies and vote!

※The aggregation period: 5/19(Mon)~6/8(Sun), The scheduled result announcement: 6/10(Tue)

MTV VMAJ page:vmaj.jp

■May J.



May J. 「Garden」【MTV ZUSHI FES 2013】
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001310/

May J. 「Precious」【MTV ZUSHI FES 2013】
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001309/


May J. "Garden"【MTV ZUSHI FES 2013】
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001310/

May J. "Precious"【MTV ZUSHI FES 2013】
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001309/

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime