Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] A bug report for you. In A space. advertisements with JavaScript can only ...
Original Texts
1件報告があります。
Aの枠に掲載する広告についてですが、JavaScriptを利用した広告の場合、
2ページ目以降、表示することができません。
おそらくB.jsが影響していると思います。
JavaScriptを使わない普通のイメージバナーの場合は2ページ目以降も表示できました。
返信は不要です。個人的にはiframeを利用して対応できるので修正しなくてもかまいません。
一応、報告しておきます。
Aの枠に掲載する広告についてですが、JavaScriptを利用した広告の場合、
2ページ目以降、表示することができません。
おそらくB.jsが影響していると思います。
JavaScriptを使わない普通のイメージバナーの場合は2ページ目以降も表示できました。
返信は不要です。個人的にはiframeを利用して対応できるので修正しなくてもかまいません。
一応、報告しておきます。
Translated by
tomoko71
A bug report for you.
In A space. advertisements with JavaScript can only be displayed its first page, other pages are not be able to see.
I guess one of the reasons would be B.js. A standard banner which doesn't use JaveScript, all the pages are displayed correctly.
No response is needed. I don't mind it because I can see this by using iframe, but let you know anyway.
In A space. advertisements with JavaScript can only be displayed its first page, other pages are not be able to see.
I guess one of the reasons would be B.js. A standard banner which doesn't use JaveScript, all the pages are displayed correctly.
No response is needed. I don't mind it because I can see this by using iframe, but let you know anyway.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 193letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.37
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
tomoko71
Starter