Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ハードロックカフェ アメリカンレストラン。 ボリュームある料理をロックを聴きながら楽しめるアメリカンレストラン「ハードロックカフェ」。 六本木に、日本第1...

Original Texts
青山ブックセンター 六本木店
書店。
東京メトロ六本木駅徒歩30秒、六本木通りに面した書店。デザインからライフスタイルまで、ビジネスからエンタテインメントまで様々な本をセレクトしている。

ドンキホーテ
ディスカウントストア。
激安の総合ディスカウントストア。食料品・衣料品・雑貨・くすり・家電・カー用品・パーティーグッズなどが揃う。24時間営業。

Translated by boboxies
青山图书中心 六本木店
书店
面朝六本木大街,从东京地铁六本木站步行30秒即到。设计、生活、经济、娱乐等,各种内容的书籍应有尽有。

唐吉诃德
廉价商店
价格低廉的综合百货商店。食品、衣物、日用杂货、药品、家电、汽车用品、派对用品等各种商品应有尽有。24小时营业。
cathybun
Translated by cathybun
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
600letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$54
Translation Time
30 minutes
Freelancer
boboxies boboxies
Starter
Freelancer
cathybun cathybun
Starter