Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] "5月23日(金)公開の「学校の怪談 呪いの言霊」の公開を記念して舞台挨拶が決定! 主演の東京女子流(小西彩乃、山邊未夢、新井ひとみ、中江友梨、庄司芽生)...

This requests contains 245 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( akiko_707 , xiongmaoyuki ) and was completed in 2 hours 24 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 May 2014 at 13:59 1848 views
Time left: Finished

"5月23日(金)公開の「学校の怪談 呪いの言霊」の公開を記念して舞台挨拶が決定!
主演の東京女子流(小西彩乃、山邊未夢、新井ひとみ、中江友梨、庄司芽生)が出演に際しての想いや撮影秘話などを語ります!

日時:2014年5月25日(日)
登壇者:東京女子流
料金:一律2,000円
※料金に映画観賞券も含まれます。

为了纪念5月23日(周五)上映的「学校的恐怖传说 被诅咒的灵魂」的首映,决定进行舞台问候活动!
作为主演的东京女子流(小西彩乃、山边未梦、新井瞳、中江友梨、庄司芽生)将会谈论拍摄电影时的想法心情和摄影时的小故事等等!
日期:2014年5月25日(周日)
登台者:东京女子流
费用:全部2000日元
※费用中包括电影票的部分

大阪・京都 3箇所
1. TOHOシネマズなんば
10:00の回 上映前舞台挨拶

2. TOHOシネマズくずはモール
12:30の回上映後舞台挨拶

3. TOHOシネマズ二条
16:01の回쳀z챰z"

大阪・京都 三个场所
1.TOHO东宝难波
10:00的场次 电影上映前的舞台问候
2.TOHO东宝KUZUHA商场
12:30的场次 电影上映后的舞台问候
3.TOHO东宝二条
16:01的场次 电影上映前的舞台问候

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime