Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] """「アキバで逢いまShowroom Vol.14~東京女子流~」 インターネット上でアイドルやタレントとコミュニケーションを楽しむことができる仮想ラ...

Original Texts
"会場でのご参加の他に、ネットからの視聴が可能です。会場ではCD販売及び握手会を開催いたします。

視聴方法:PCとAndroid版・iOS版で視聴可能、
URL https://www.showroom-live.com/akiba_showroom

出演者
番組MC:野呂佳代
ゲスト:東京女子流

① 「Showroom」による番組の視聴
視聴のみの場合登録不要、無料
※コメントの書き込みやギフティングには、無料会員登録が必要
※一部ギフトアイテムは有料"
Translated by guanjie0420
除了可以现场参加,也可以通过网络进行同时视频。会场上同时进行CD的销售和召开握手会。

视频方法:电脑和Android版 iOS版的终端都可以
URL https://www.showroom-live.com/akiba_showroom

参加演出:
主持:野吕佳代
嘉宾:东京女子流

① 通过「Showroom」进行节目的收看
只收看是不需要登陆和付费
※写留言和送礼物需要进行免费的登陆
※一部分礼物的项目需要进行收费
Contact
wuhaiyun
Translated by wuhaiyun
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1583letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$142.47
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
guanjie0420 guanjie0420
Starter
北京出身、専攻:医学、教育 職業:メーカー営業
Contact
Freelancer
wuhaiyun wuhaiyun
Standard
Freelancer
akiko_707 akiko_707
Starter
Like J-Rock! Japanese→English / Japanese→Chinese