Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 観光スポット 空港までのアクセス 両替所のご案内 メニュー ホテル周辺のスポット ツアー情報 km観光タクシー情報 青山一丁目駅までの行き方 電車乗換情報...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kano , nihao517 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by userus_iwamoto at 21 May 2014 at 19:12 3006 views
Time left: Finished

観光スポット
空港までのアクセス
両替所のご案内
メニュー
ホテル周辺のスポット
ツアー情報
km観光タクシー情報
青山一丁目駅までの行き方
電車乗換情報
秋葉原周辺の観光地

秋葉原電気街
500軒を超える店舗がひしめきあう日本一の電気街、秋葉原。
現在ではパソコンやデジタル機器などを扱う店が多く、プラモデルやフィギュアなどの店も増えている。

ヨドバシAkiba
JR秋葉原駅の東側にある日本最大級のショッピング施設。
免税サービスや銀聯カードが利用でき、英語・中国語・韓国語が話せるスタッフが常駐している。

kano
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 21 May 2014 at 19:32
관광 스폿
공항에 가시는 길
환전소 안내
메뉴
호텔 주변 스폿
투어 정보
km관광 택시 정보
아오야마 1초메역에 오시는 길
전철 환승 정보
아키하바라 주변 관광지

아키하바라 전기상가
500채를 넘는 점포로 북적거리는 일본 일 등의 전자 상가, 아키하바라.
현재는 콤퓨터와 디지털 기기 등을 다루는 매장이 많아 프라 모델과 피겨 등의 가게도 늘어나고 있다.

요도바시Akiba
JR아키하바라역 동쪽에 있는 일본 최대급 쇼핑 시설.
면세 서비스와 은련 카드가 이용 가능하며 영어・중국어・한국어가 가능한 직원이 상주하고 있다.
nihao517
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 21 May 2014 at 19:36
관광 장소
공항까지의 접근
환전소의 안내
메뉴
호텔 주변의 장소
투어 정보
km 관광 택시 정보
청산1가역까지의 가는 방법
전차 환승 정보
아키하바라 주변의 관광지
아키하바라 전자 상가
500개가 넘는 점포가 북적대는 일본 제일의 전자 상가, 아키하바라.
현재는 PC나 디지털기기 등을 취급하는 상점이 많고, 프라모델이나 피겨 등의 상점도 늘고 있음.

요도바시 아키바
JR 아키하바라역의 동쪽에 있는 일본 최대의 쇼핑시설.
면세 서비스나 은련카드 사용 가능하며, 영어, 중국어, 한국어가 가능한 직원이 상주하고 있음.

Additional info

観光情報サイトの翻訳

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime