Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.131

This requests contains 235 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( rooney_elephant , leon_0 ) and was completed in 8 hours 57 minutes .

Requested by g029 at 21 May 2014 at 14:02 1776 views
Time left: Finished

【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.131

【USTREAM】发现GIRLS' STYLE VOL.131

配信日時:2014年5月16日(金) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

あの時の東京女子流に会える!
2012年2月21日shibuya duo MUSIC EXCHANGEで開催した「LIVE*035 部屋着なライブ!」の部屋着風な衣装のライブ映像を配信!!

※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。

发布时间:2014年5月16日(周五) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

跟那时的​TOKYO GIRLS' STYLE见面!
于2012年2月21日在shibuya duo MUSIC EXCHANGE举行的“LIVE*035 居家风现场演唱会!”中的居家便装演唱会现场的影像将在网络发布。

※信号等因素可能会导致发布无法进行。
※发布内容有可能发生变更。

Client

Additional info

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime