Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] 評価 La livraison était prévu au plus tard le 28 avril .... Elle est arrivé le ...

Original Texts
評価
La livraison était prévu au plus tard le 28 avril .... Elle est arrivé le 17 mai,en sachant que c était un cadeau d anniversaire!!! Dommage! En plus c est nous qui on du contacter amazon.
Translated by amite
評価
配達は遅くとも4月18日までにされる予定でした。。。誕生日に贈るプレゼントだと分かっていながら、実際商品が届いたのが5月17日です!残念です!しかも、アマゾンにコンタクトしなければならなかったのは、私たちです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$4.26
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
amite amite
Standard