Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] Je ne comprends pas votre réponse. Je n'ai jamais reçu cet article et n'ai ja...
Original Texts
Je ne comprends pas votre réponse.
Je n'ai jamais reçu cet article et n'ai jamais eu d'avis de passage de la poste.
Je vous demande donc de me rembourser le montant de cette commande qui n'a pas été livrée.
En vous remerciant.
Je n'ai jamais reçu cet article et n'ai jamais eu d'avis de passage de la poste.
Je vous demande donc de me rembourser le montant de cette commande qui n'a pas été livrée.
En vous remerciant.
Translated by
babbles
おっしゃってることがわかりません。
私は、商品を一度も受け取っていませんし、郵便局からの不在通知も一度もありません。
商品が届かないので、全額返金していただきたいのです。
よろしくお願いいたします。
私は、商品を一度も受け取っていませんし、郵便局からの不在通知も一度もありません。
商品が届かないので、全額返金していただきたいのです。
よろしくお願いいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 223letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $5.025
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
babbles
Standard
主にニュース記事の英日翻訳をしています。