Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are reconsidering your request on adding more water and strengthening the ...

This requests contains 141 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ekyab , asami0721 , indah_salju , hipvg ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by masayoshi at 20 May 2014 at 09:50 2263 views
Time left: Finished

リクエストいただいたもう少し水分値を高くということと、バナナ風味を強くすることを再度検討しております。処方が決まらないとコストが出てきません。水分値を高くすると賞味期限が短くなる可能性があります。また、確認でき次第、ご連絡いたします。試作も進めていますので、完成したものを送ります。

We are reconsidering your request on adding more water and strengthening the banana flavor. The price cannot be set until we find a method to make this happen. The expiration date may quicken when raising water levels. We will contact you again when we can confirm things. We are creating samples, so they will be sent you when finished.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime