Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In addition, I just remembered I have requested exchanging another product be...

This requests contains 184 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( akira_bkk , planopiloto ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by nakamura at 19 May 2014 at 23:32 1776 views
Time left: Finished

#golf xcess

あと、忘れていましたが、
以前返品した以下商品の交換分も一緒に送付していただけますか?
Product Name :Tour Issue RBZ Tour Head Proto 5 Wood
Serial number :TF16919

もし、可能であれば他のヘッドに変更していただけると嬉しいです。
勝手なお願いで大変申し訳ありませんが、ご検討ください。

planopiloto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 May 2014 at 23:43
In addition, I just remembered I have requested exchanging another product before.
Could you include the replacement in the package?
Product Name :Tour Issue RBZ Tour Head Proto 5 Wood
Serial number :TF16919

I would appreciate if you could also replace the head with a different one.
I’m sorry I sound so selfish.
★★★★★ 5.0/1
akira_bkk
Rating 59
Translation / English
- Posted at 19 May 2014 at 23:53
#golf excess

Also, I almost forgot, but can you please send me replacements for what I returned to you, the item below?

Product Name: Tour Issue RBZ Tour Head
Photo 5 Wood
Serial number: TF16919


If possible, it will be very nice if you can change it to a different head. Sorry for asking, but it will be much appreciated if you can have a think about it.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime