Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The model that was purchased this time for re-stocking is a Japan model EC gu...

Original Texts
今回入荷したモデルはベージュラベル期の日本製ECギターです。
ヘッド裏シリアルナンバーは*で、完全な年式特定は難しいのですが、
80年~85年頃に製造されたモデルです。ハードケースはオリジナルの物ではありません。
追加の写真とオリジナルドキュメントの有無については月曜以降に確認し
連絡いたします。

このギターは、特に品質が良く豊かでふくよかなサウンド、トーンを持っており、非常に
当たりのビンテージギターです。複数のお客様から問い合わせが来ていますので早めのご検討をお勧め致します。
Translated by mayumi1009
The modem we got this time is the Japanese EC guitar in beige lavel season.
The serial number on the back of the head is * and we can't identify the model year perfectly but it is the model which was made in 80th to 85th. The hard case is not original.
We wil add some photos and check if they have any original document or not and let you kow after Monday.

This guitar is good quality and has rich and plump sound and tone. It sure is a hit vintage guitar. We recommend you to decide earlier since we received inquiries from some other customers.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mayumi1009 mayumi1009
Starter