Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] ドイツの製品で欲しいものをリストにまとめて送るよ。 あなたはドイツでどういうビジネスをしているの?? あと、RIMOWAのスーツケースは引き続き探しても...
Original Texts
ドイツの製品で欲しいものをリストにまとめて送るよ。
あなたはドイツでどういうビジネスをしているの??
あと、RIMOWAのスーツケースは引き続き探してもらえますか??
あなたはドイツでどういうビジネスをしているの??
あと、RIMOWAのスーツケースは引き続き探してもらえますか??
Translated by
kirschbluete
Ich werde Ihre gewünschten deutschen Produkte nach der Liste auf einmal an Sie schicken.
Was für ein Geschäft in Deutschland machen Sie??
Übrigens können Sie bitte weiter nach dem Koffer von RIMOWA suchen??
Was für ein Geschäft in Deutschland machen Sie??
Übrigens können Sie bitte weiter nach dem Koffer von RIMOWA suchen??
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 81letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $7.29
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...